Berzsenyi Dániel Könyvtár akadálymentesített portál

Navigáció:

Betűméret beállítása:

Színbeállítás:

Irene Solá: Gátak
A többszörösen díjazott katalán írónő verseskötete után (Énekelek, s táncot jár a hegy) a magyar olvasók regényét is kézbe vehetik Nemes Krisztina kiváló fordításának köszönhetően. Irene Solà regénye a Magvető kiadó új sorozatának első darabjaként jelent meg. A Határhelyzetek név alatt futó sorozatban kiemelkedő kortárs külföldi szerzők műveit olvashatjuk majd, a már megjelent művek mellé a várható megjelenések 2024-ben várhatóak. A regény (egyik) főszereplője Ada, aki visszatér katalán falujába az Angliában töltött évek után. Azzal a céllal utazik haza, hogy megírja családja és faluja történetét – ennél természetesen jóval többről szól a kötet. Egyrészt nyomon követhetjük mindazt, ami Adával történik, a kvázi mindentudó narrátorunk bemutatja a fiatal nőt, majd olykor átadja neki a szót. A narrációban ezt követően Ada, a beleértett szerző és a falusiak közösen fognak részt venni, egy polifonikus mű születik, amely ellenáll a lineáris történetmesélés bevett módszereinek. A könyvben térben és időben generációk között ugrálunk, olykor asszociatív ez a váltás, máskor jól megragadható motívumok mentén történik. A lírai táj- és jellemábrázolás a szerző verseit idézi meg. A regény a születő elbeszélésgyűjtemény, Ada munkásságának születését viszi színre, ebben a tekintetben egy klasszikus metafiktív regénnyel van dolgunk, amiben Irene Solà könyve eltér a hasonló művektől, az a mondatok és gondolatok mélyen átpoetizált volta, amely nagyszerű olvasmányélménnyé teszi a művet leendő olvasó számára. A katalán falu közössége, emlékeik, gondolataik, az életmódjuk, Ada családja és érzései adják ezt a hőségben vibráló, kavargó képet, amelyet érdemes kézbe venni és közelebbről is megnézni. / Forrás: www.kello.hu

Jelzet: S 69
 
Megnézem a Moly.hu-n is.

2023. december 14.

Menü